Spojka,pogled,znak

Spojka,pogled,znak - Nors, Dorthe | Bedriftsportalen.org Zadovoljstvo nam je predstaviti knjigu , koju je napisao . Preuzmite knjigu . u PDF, TXT, FB2 ili bilo kojem drugom mogućem formatu na bedriftsportalen.org.

INFORMACIJA

AUTOR
Nors, Dorthe
DIMENZIJA
12,58 MB
NAZIV DATOTEKE
Spojka,pogled,znak.pdf
ISBN
9139979665637

OPIS

Prevoditeljica Sonja Hansen u četrdeset i nekoj upisuje se u autoškolu i odlučuje, napokon, uhvatiti pravi smjer u životu. Majka ju je učila da mora biti svoja i time joj učinila medvjeđu uslugu. Jer Sonja je prilično svoja i zbog toga u svakodnevnim nesporazumima sa svijetom. Želi biti bliska sa sestrom Kate, ali ona ne odgovara na telefonske pozive. A instruktorica Jytte joj ni poslije šest mjeseci vožnje ne dozvoljava promijeniti brzinu. Sonja je borac i ne odustaje u potrazi za smislom, no jedino je sretna kad pusti misli da lutaju divljim krajobrazima djetinjstva – poljima raži i vrištinama sa žutokljunim labudovima. Ali, kako se vratiti tamo odakle si potekao? Kako pobjeći od otuđenih ulica Kopenhagena? I, kvragu, zar je toliki problem naučiti voziti automobil? Spojka, pogled, znak Dorthe Nors snažan je, humorom i lirizmom prožet roman o čežnji za povratkom u mjesto koje više ne postoji, o emancipaciji i usamljenosti.

09.09.2020 u 09:44 ... Spojka, pogled, znak Dorthe Nors snažan je, humorom i lirizmom prožet roman o čežnji za povratkom u mjesto koje više ne postoji, o emancipaciji i usamljenosti. Začudnim spojevima riječi i rečenica Nors ne dopušta uljuljkivanje u čitanju, ni da se bilo što na ovom svijetu - mijenjanje brzina, ljudi, nebo - podrazumijeva. SPOJKA, POGLED, ZNAK Dorthe Nors.

Jer Sonja je prilično svoja. Želi biti bliska sa sestrom Kate, ali ona ne odgovara na telefonske pozive. U okviru projekta Nošenje s nesigurnostima suvremene Europe na hrvatski je preveden roman Spojka, pogled, znak danske spisateljice Dorthe Nors.Roman je s danskog na hrvatski preveo Mišo Grundler.

POVEZANE KNJIGE