Rječnik hrvatskih animalističkih frazema

Rječnik hrvatskih animalističkih frazema - Skupina Autora | Bedriftsportalen.org Pročitajte knjigu izravno u pregledniku. Preuzmite knjigu u PDF, TXT, FB2 formatu na svoj pametni telefon. I još mnogo togabedriftsportalen.org.

INFORMACIJA

AUTOR
Skupina Autora
DIMENZIJA
5,55 MB
NAZIV DATOTEKE
Rječnik hrvatskih animalističkih frazema.pdf
ISBN
2505197156931

OPIS

Rječnik hrvatskih animalističkih frazema prvi je takav rječnik u Hrvatskoj, a jedinstven je i inovativan i izvan granica Hrvatske jer frazeološke rječnike animalističkih frazema ne nalazimo gotovo nigdje u slavenskom svijetu. Obuhvaća oko 1400 animalističkih frazema – ustaljenih desemantiziranih sveza koje u svojem sastavu imaju najmanje jednu komponentu povezanu sa životinjom i životinjskim svijetom (naziv životinje, dio tijela, izvedenicu, naziv nastambe i sl.). Među frazemima u rječniku najzastupljeniji su oni koji sadrže zoonimsku komponentu – naziv životinje (ići (prolaziti i sl.) kao guske, čuditi se (iščuđavati se) <čemu> kao pile glisti) i zoonimsku izvedenicu (lavlji dio), te zoosomatsku (uhvatiti u kandže koga). Svoje mjesto u rječniku pronalaze i frazemi s nazivima nastambi i staništa, te pribora ili predmeta povezanih sa životinjama. Rječnik je plod neprekidnoga timskog rada autorica koje se bave frazeologijom nekoliko slavenskih jezika (hrvatski, poljski, ruski, bugarski) u sklopu istraživanja „Animalistički frazemi u slavenskim jezicima“ voditeljice prof. dr. sc. Ivane Vidović Bolt.

Rječnik se sastoji od Predgovora i Osnovnih podataka o rječniku (na hrvatskom i ruskom jeziku), rječničkoga dijela, Kazala hrvatskih frazema, Kazala ruskih frazema te Popisa leksikografskih izvora. Rječnik. Hrvatsko - engleski rječnik medicinskog nazivlja/Englesko hrvatski rječnik medicinskog nazivlja.

Organiziran je oko rječničke baze Novog Libera. Većini riječi u bazi pridodani su izvedeni oblici, tj.

POVEZANE KNJIGE